19-BỒ TÁT GIỚI: GIỚI DÂM/ 2
Đó là nói
theo truyền thống Thanh Văn Nhị Thừa, còn nói theo ‘Đại giới cao siêu’ của
Bồ-tát Đại Thừa, dù một cao tăng có phạm mười lần ba-la-di dâm dục cũng vẫn
được tôn vinh ca ngợi như thường. Những ai không tin điều này cứ mở
‘Cao Tăng Dị Truyện’ hoặc các sử liệu Đại Thừa sẽ rõ.
Theo các tài
liệu này, chính ‘ngài’ Cưu Ma La Thập (Kumārajīva, 344-413), ‘thánh tăng’
của Phật giáo Đại Thừa, cũng là người giới thiệu và dịch Bồ-tát giới này,
đã được vua Dao Hưng (366-416), tức Tần Văn Hoàng Đế, đời Hậu Tần, chu cấp
cho ngài đến mười cung nữ để duy trì nòi giống (sic). Ngài không những
không từ chối, mà còn chấp nhận cả mười (!!!) Chỉ cần bấy nhiêu thôi
cũng đủ biết Cưu Ma La Thập ‘thánh tướng’ đến cỡ nào.
Kẻ bênh vực
Cưu Ma La Thập đã bao biện rằng ngài bị ‘ép duyên’. Thế nhưng người đời thường
nói ‘ép dầu ép mỡ, ai nỡ ép duyên’. Cha mẹ còn không nỡ ép duyên con, huống
chi một ông vua mến đạo lại nỡ ép một vị cao tăng phá giới dâm dục
hay sao? Ngụy lý! Và ngay cho dù Cưu Ma La Thập có bị ép buộc, nhưng
nếu quyết tâm giữ giới, nhất mực không gieo giống, chẳng lẽ vua đã quý trọng
ngài lại đang tâm bắt đem đi giết hay sao?
Và dù vị Tỳ-kheo
có chết trong giới hạnh thanh tịnh vẫn tốt hơn ngàn lần chết trong địa ngục
vì phạm tội dâm ô kia mà. Đức Thế Tôn Nguyên Thuỷ đã bao lần dạy các Tỳ-kheo
Thanh Văn Tiểu Thừa như thế rồi.
Sao ngài Cưu
Ma La Thập không biết rống tiếng sư tử như các Thánh Tăng Nhị Thừa: giống quý
nhất trong Phật Pháp là di truyền cho các thế hệ đời sau giới hạnh thanh tịnh,
chứ không phải
có nhiều ‘thằng
cu’ nối dõi như kẻ phàm trần. Với lại, đâu phải lúc nào cũng ‘cha nào, con
nấy’, lỡ chẳng may ‘hổ phụ sinh cẩu tử’ thì sao?
Sao Cưu Ma
La Thập không biết dạy cho vua Dao Hưng, ‘truyền đăng tục diện’ giống giới
hạnh vẹn toàn mới quý, chứ nối dõi thứ phá hạnh dâm ô còn quý báu cái
nỗi gì, làm vậy chỉ có nêu gương phá giới, huỷ diệt Thánh Pháp?
Cao tăng dị
dục’ còn nêu gương hoang đàn như thế, phàm tăng tục lụy tin theo
‘ngài’ còn tà hạnh đến cỡ nào.
Người đời
nghiêm túc còn biết tiết chế chánh dâm, chỉ một vợ một chồng, còn thứ gieo
giống đến cả mười thị nữ, e rằng thế gian chánh hạnh có quyền lên án
mình quay lưng chánh đạo, theo giới... sống ‘bầy đàn’ thì nguy. Sợ rằng những
kẻ ngoại học lại chê cười ngài và những ai ca tụng ngài là dòng dõi
Trư Bát Giới mới khốn.
Cũng theo sử
liệu còn ghi, ngài Cưu Ma La Thập vào cuối đời đã thực thà thú nhận
mình phạm tội dâm ô.
Thế nhưng
ngài còn trăn trối, nếu ngài nói đúng theo đức Bụt Đại Thừa thì khi hỏa táng
sẽ còn lại cái lưỡi.
Người
thân ngài làm theo ,nhục cốt ngài ra tro thật, nhưng cái
lưỡi vẫn còn y nguyên. Khiếp quá!
Chỉ có điều,
chẳng biết cái lưỡi có thật của ngài không, hay do thần thông của lão Trư
Bát Giới. Vàng, kim cương người ta còn giả được, huống hồ ba cái...
‘lưỡi không xương nhiều đường lắt léo’.
Ấy thế mà
qua hàng ngàn năm các nhà Đại Thừa sư vẫn còn cúc cung kính bái ‘cái lưỡi’ của
ngài. Thế mới sợ!
Các thị nữ của
vua Dao Tần nếu có sống lại cũng phải tan hồn hoảng vía. Tất cả đều phải
giật mình hô to: ‘Nam mô lưỡi hạnh Bồ-tát Cưu Ma La Thập kinh hoàng
khủng khiếp quá!’
Hẳn là các
nhà Đại Thừa sư cũng sợ cái lưỡi của Cưu Ma La Thập như các thị nữ cho nên
mới tin theo răm rắp.
Còn với những
người tỉnh trí, chuyện ngài có nói đúng lời Phật Thích Ca Mâu Ni
không, thì phải căn cứ vào chính lời của Phật, vào Chánh Kinh Chánh Luật
chứ không thể tin
vào ba cái
lưỡi truyền thuyết được.
Theo Chánh
Luật (và ngay trong Bồ-tát giới này) một tu sĩ đã đắp y theo Phật mà phạm
tội dâm ô là bị Ba-la-di, xem như bị ‘đứt đầu’, như ‘lá lìa cành’,
như ‘hòn đá bể đôi’, phải bị lột y, trục xuất khỏi Tăng đoàn.
Điều này có
nghĩa Cưu Ma La Thập đã không còn xứng đáng là một vị Tăng bình thường, chứ
đừng nói gì đến ‘Thánh Tăng’ của Chánh Pháp.
Và ngay cho
dù Cưu Ma La Thập có hoàn tục, trở ra đời, nhưng sống hoang dâm vô độ với cả
mười thị nữ, các cư sĩ giữ nghiêm năm giới cũng khó lòng tin tưởng và kính
trọng một ôn như vậy.
Chính Đức Thế
Tôn đã xác chứng cho Bà-la- môn Sonadanda: “Thật như vậy, này Bà-la-môn.
Này
Bà-la-môn, trí tuệ được giới hạnh làm cho thanh tịnh, giới hạnh được trí
tuệ làm cho thanh tịnh.
Chỗ nào có
giới hạnh, chỗ ấy có trí tuệ; chỗ nào có trí tuệ, chỗ ấy có giới hạnh.
Người có giới hạnh
nhất định có trí tuệ; người có trí tuệ nhất
định có giới
hạnh.
Giới hạnh và
trí tuệ được xem
là tối thắng
ở trên đời.” (Kinh Sonadanda, số 4,Trường Bộ 1)
Theo lời dạy
trên có thể hiểu thêm: tà tuệ bị phá giới hạnh làm cho ô nhiễm, phá giới hạnh
bị tà tuệ làm cho ô nhiễm. Chỗ nào có phá giới hạnh,
chỗ ấy có tà
tuệ; chỗ nào có tà tuệ, chỗ ấy có phá giới hạnh. Người phá giới hạnh nhất
định có tà tuệ; người có tà tuệ nhất định có phá giới hạnh.
Phá giới hạnh
và tà tuệ được xem là tối hạ liệt ở trên đời.
Một khi Cưu
Ma La Thập đã đa dâm với cả mười thị nữ, làm sao có được trí tuệ thanh tịnh
của Bậc Thánh Vô Dục của hàng cư sĩ tại gia, chứ đừng nói gì đến hàng
xuất gia tu Phật. Có chăng cũng chỉ là tà tuệ mà thôi. Hẳn chỉ có những ai
coi thường giới tà dâm, cũng thích có nhiều thị nữ hành lạc, mới tôn
vinh những người phá giới hoang dâm như vậy.
Nguy hiểm
thay Cưu Ma La Thập không chỉ giới thiệu và chuyển dịch Bồ-tát giới, ngài
còn ban truyền nhiều ‘tam tạng’ khác cho Phật giáo Đại thừa.
Theo ‘Xuất
Tam Tạng Ký Tập’, các dịch phẩm sau đây đều qua tay của vị ‘Thập thị nữ’:
Tân Pháp
Hoa, Tân Duy Ma Cật, Tân Thủ Lăng Nghiêm, Vô Lượng Thọ, A-di-đà kinh, Kim
Cang Bát Nhã, Di Giáo, Thập Nhị Nhân Duyên Quán, Bồ-tát A Sắc dục
v.v..
Đối với những
sản phẩm từ một ôn phá giới hạnh, chỉ có những ôn phá giới hạnh mới dám
tin theo.
Còn với những
ai tin Phật và giữ giới thanh tịnh, có tuệ lực mạnh mẽ, tất có quyền nghi
ngờ các sản phẩm từ sự cung phụng ái dục của mười thị nữ này. Việc chứng
minh các dịch phẩm trên có thực sự của Đạo Phật hay không, xin dành
cho những ai có tâm huyết với Đạo Phật.
Đến đây, mời người đọc xem xét tiếp Bồ-tát giới kinh (hoàng) được giới thiệu và chuyển dịch bởi vị dịch giả đa thê, để phát hiện thêm những tà vạy đáng kinh hoàng khác nữa.

Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét